l’amore del gatto:
indifferente anche al riso
rimasto sui baffi
Tan Taigi
———————————–
si sveglia
e sbadiglia, il gatto;
poi, l’amore
Kobayashi Issa
—————————–
Cade a terra tutt’intero
un fiore di camelia,
dalla corolla cola la sua acqua
Basho
————————————–
Una camelia cadendo
ha versato via
la sua acqua racchiusa
Basho
———————————-
nel giardino davanti
candidamente si apre
la camelia
Uejima Onitsura
——————————
caduto il fiore
resiste l’immagine
della peonia
Yosa Buson
———————–
in questo giorno
che tramonta
sono caduti i fiori di ciliegio
Miura Chora
———————————–
E’ sera
tra i fiori si adagiano
i rintocchi di campana
Basho
——————————
E ora andiamo
fino al posto dove ci siederemo
a contemplare la neve
Basho
——————————————–
Le lente giornate
che si susseguono – com’è lontana
la vita di un tempo !
Yosa Buson
——————————————-
E’ l’ultimo giorno
di primavera – l’ho trascorso
passeggiando
Yosa Buson
—————————————
All’inizio della primavera,
vagando nel giardino,
senza uscire dal cancello
Kyoshi
———————————–
L’autunno inizia !
lo scroscio estivo continua
nella pioggia notturna
Taigi
———————————–
Tra i pini già piantati,
anch’io sono vecchio:
crepuscolo autunnale
Issa
——————————–
Spazzale via,
e, infine, non spazzarle via –
le foglie morte !
Taigi
———————————–
Son vecchio ormai,
sento tra i denti
l’erba e la terra
Basho
—————————
