Vai al contenuto

"Si vitam inspicias hominum, si denique mores cum culpant alios: nemo sine crimine vivit", Catone, Distici

Traduzione letterale: “Se osservi la vita degli uomini, se osservi i loro costumi, quando incolpano altri: nessuno vive senza commettere colpe

Traduzione poetica di Giancarlo Pontiggia: “Guardali, gli uomini, come vivono, mentre biasimano gli altri: nessuno è senza colpa

 

in Catone, DISTICI, nella traduzione di Giancarlo Pontiggia

edizioni Medusa, Milano, 2005

cat1374

 

Categorie

CITAZIONI

Paolo Ferrario Mostra tutti

https://mappeser.com/paolo-ferrario-2/

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: